2019年6月15日,,《巴黎評論》第七任出版人蘇珊娜·亨內維爾在紐約逝世,,享年52歲,,她在《巴黎評論》雜志社工作超過30年。
《巴黎評論》1953年于美國創(chuàng)刊,,作家訪談為其中最持久且最著名的部分,,已成為雜志的招牌,也樹立了訪談的文體典范,。從創(chuàng)刊號中的E·B·福斯特訪談開始,,《巴黎評論》的作家訪談幾乎涵蓋了世界上所有重要的作家,至今已超過300篇,。最初以“小說的藝術”為名,,后擴展到“詩歌的藝術”與“批評的藝術”。
《巴黎評論》的一次訪談往往歷時數(shù)月甚至跨年,,并非為配合作家某本新書出版,,杜絕所有商業(yè)元素。而事實上,,每一位作家都以接受《巴黎評論》的采訪為榮,。蘇珊·桑塔格在1965年的日記中就曾暗下決心:等我講起話來能像美國作家莉蓮·海爾曼在《巴黎評論》上那樣清晰而直接的時候,我就可以接受訪談了,。1994年,,她如愿接受了《巴黎評論》的訪談,。
1973年,《巴黎評論》從巴黎搬回了紐約,,編輯部就在雜志靈魂人物,、創(chuàng)始編輯喬治·普林普頓租住的公寓中。這里成為了美國文人聚會的中心,,幾乎每周的一個晚上,,詹姆斯·瓊斯、威廉·斯泰倫,、歐文·肖,、諾曼·梅勒、菲利普·羅斯,、莉蓮·海爾曼等作家都會出現(xiàn)在這里,。
1989年,蘇珊娜擔任了編輯助理,。她生于波士頓,,童年大部分時光都在巴黎度過,曾就讀于哈佛大學,,跟隨劇作家威廉·阿爾弗雷德學習英語,。普林普頓發(fā)現(xiàn)她具有一定的文學才華,對國際文學充滿熱誠,,并且有極佳的職業(yè)道德,。入職后,她翻譯了諾貝爾獎得主馬里奧·巴爾加斯·略薩的訪談,,編輯了尼科洛·圖奇的小說,,還幫助普林普頓編纂了《巴黎評論選編》(The Paris Review Anthology, 1990)和《作家書簡》(Writer’s Chapbook, 1989)。1993年,,她與雜志社的副主編安東尼奧·韋斯結婚,,育有三子。
2000年,,蘇珊娜和她的家庭重新回到巴黎,;2005年,她成為了雜志社駐巴黎的編輯,。她完成了包括諾貝爾獎得主石黑一雄,、“烏力波”文學工場創(chuàng)始人和詩人哈里·馬修斯、法國的激進派和小說家米歇爾·維勒貝克,、巴黎的非虛構小說家埃馬紐艾爾·卡雷爾,、翻譯界伉儷理查德·佩維爾和拉麗莎·沃洛洪斯卡婭在內的一系列訪談。這些訪談的范圍極廣,,同時又經過細心的編輯,,呈現(xiàn)出了這些作家的工作狀態(tài),。
埃馬紐艾爾·卡雷爾與蘇珊娜一起待了兩天,稱蘇珊娜是他見過的“最有趣,、最機智,、也最友好的人”。他認為在蘇珊娜身上發(fā)現(xiàn)了《巴黎評論》聞名至今,、一直傳承的自由性與嚴肅性,。“她清楚地裁剪了文字,,當然也改變了我的說法,,但是我感覺當時發(fā)生的一切都還在那兒。在每一句里,,我都能認出我自己的聲音,。一個人必須具有天賦,不僅僅是作家的——必須還要有音樂家的天賦,,才能創(chuàng)造這樣一篇訪談稿,,而作為這篇稿件中的受訪對象,我感到這經歷十分難得,?!?/p>
2015年,蘇珊娜回到紐約,,成為《巴黎評論》第七任出版人,。據(jù)《巴黎評論》編輯部悼文回憶,她喜歡帶同事們去奧戴恩餐廳午餐,,用個人經歷和職業(yè)熱情這類問題考得新實習生們焦頭爛額,,然后她還會仔細地記住這些細節(jié),等著這些《巴黎評論》的新人不斷成長,。悼文稱,“作為出版人的蘇珊娜是一位寬厚的同事和導師,,是我們委員會和員工中必不可少的一分子,。”
在擔任出版人的同時,,蘇珊娜也為《喬治》雜志,、《美麗佳人》雜志和《紐約時報》工作,還是阿爾伯丁書店的創(chuàng)始董事之一,。2018年11月,,蘇珊娜在法國被授予“藝術與文學騎士”榮譽。
蘇珊娜將《巴黎評論》稱作“我們的魔力世界”,?!栋屠柙u論》編輯部評價:她是這個世界的建筑者,,是熱情的、慷慨的分享者,。