凌晨6點半,,符拉迪沃斯托克天還暗著,。對此地最初的印象來自于地圖,這個長到口齒不清的名字后面永遠跟著括號,,括號里是海參崴,。直到歷史課本學到1860年《中俄北京條約》——清政府將包括海參崴在內的烏蘇里江以東地域割讓給俄羅斯,我才隱約明白括號的含義,。在俄語中,,符拉迪沃斯托克意為“統(tǒng)治東方”,連名字也帶著野心,。
?
符拉迪沃斯托克夜景 ? ? 圖/邱苑婷
?
這段旅行是在詭異的氛圍中開場的,。自稱在當?shù)刈x了五年書的中國女孩為了拉我們拼車,,一路上用驚異和夸張的語氣恐嚇我們:“俄羅斯警察都不是好人,,看到警察朝你們走過來,啥也別說直接掏錢,。如果你們進局子了,,叫天天不應叫地地不靈,我跟你們說,?!避嚧巴獾木吧诎瞪{中快速后退,女孩還在絮叨著她道聽途說的俄羅斯治安恐怖故事,。
說這些的時候,,身形彪悍的俄羅斯司機大叔就坐在她左邊,用戰(zhàn)斗民族的架勢加足馬力,小轎車開出了一馬平川的氣勢,。幾分鐘前,,看到我們在長久的猶豫后終于點頭,大哥生怕我們改主意似的一人拎起三個大行李箱,、腳步如飛地奔向了出口的停車場,,幾秒的功夫,便帶著我們的行李融進夜色里,。
?
符拉迪沃斯托克的清晨,,斯維特蘭斯卡亞大街 ? ? 圖/邱苑婷
?
我們是坐在旅店里,看著天亮起來的,。給司機看旅店地址時,,他表現(xiàn)得相當熟稔,頻頻點頭表示了解,?!斑@好像是家中國人開的酒店,”女孩也表示聽說過,,“做得還挺大,。”據(jù)說旅游旺季時,,跟團旅行的中國游客會成批成批地入住,。為了印證他們的話一般,衛(wèi)生間鏡柜都帶著濃郁的中式80年代風格,。
城市不大,,地勢卻有明顯的起伏。沿主街道斯維特蘭斯卡亞大街一路向低處走,,兩側是成排的歐式建筑,,直到街對面玻璃櫥窗里巨大的紅底白字打破了我置身歐洲小鎮(zhèn)的錯覺——數(shù)個“列寧”縱列占據(jù)了整個櫥窗。漢字,?腦袋里一個急剎車,,我這是在哪?
忍不住好奇進去看,,原來是阿爾謝尼耶夫博物館,,從古至今展示符拉迪沃斯托克的當?shù)厥罚鴮儆谔K聯(lián)的這段紅色史,,被呈現(xiàn)為列寧特展,。貼著“列寧”字樣的櫥窗背后,是大小不等,、形態(tài)各異的畫像和塑像,,還有再熟悉不過的染著革命先烈鮮血的紅領巾,,整齊地戴在一排掛滿勛章的白襯衫上……占了一樓的整整右半層。細想來,,這個展廳的位置特殊:進門的售票處與衣帽間將博物館的一層左右隔開,,往右走是一片紅;往左走,,才是以遠古化石為開端,、嚴格按時間序列分層設展的主展區(qū)。落地窗正對著列寧中央廣場,,隔著馬路,。窗內是千百年前的石碑、石雕和石棺,,殘缺的碑上漢字還依稀可見,。
?
阿爾謝尼耶夫博物館列寧特展 ? ? 圖/邱苑婷
?
仔細端詳碑文的時刻,確乎感覺回到了小時候和父母逛寺廟的場景,。窗外車來車往,,再遠處,店面招牌分明是俄文,,樓頂飄著的是不熟悉的旗幟,。海參崴是怎樣一點點變成符拉迪沃斯托克的呢?《通向世界盡頭》里寫,,剛割讓的幾十年里,,由于歷史與地緣原因,不少遠東地區(qū)的百姓,,還打心里認為自己是清朝皇帝的臣民,,而非沙皇的子民。俄國幅員過于遼闊帶來的弊端之一,,便是對西伯利亞與遠東地帶的控制相對薄弱,,這情形一直持續(xù)到19世紀末 20世紀初修建西伯利亞大鐵路才逐漸改變。不夸張地說,,是這條鐵路連接起俄國的各部分,,才讓俄羅斯成為如今的俄羅斯。
過去那些中國的痕跡,,只依稀在餐館菜單上的包子餃子里覓見蹤影,。但在博物館展板上,我看到了這樣一句話,,易生歧義但格外動人:“It was a ‘little China’ in the heart of Vladivostok(符拉迪沃斯托克市中心曾有一個‘小中國’)?!?/p>
?
Tips
1.托卡內夫燈塔是《七月與安生》取景地之一,,離市區(qū)較偏遠,,冬季建議乘坐出租車往返,可與司機商量在燈塔海岸等候,,價格450盧布左右,。若乘坐公交,車站離燈塔還有較長一段步行距離,。
2.當?shù)匚飪r較低,,可在此購物買保暖衣物。
3.阿爾謝尼耶夫濱海區(qū)國家博物館位于Svetlanskaya大街20號,,票價400盧布,,網(wǎng)址www.arseniev.org。
4.若拼車從機場到市區(qū),,每人約1000盧布,。時間精力充裕可嘗試搭乘公共交通,。