Tips
?從阿姆斯特丹乘坐火車至萊頓僅需半小時。比從北京東城到西城時間還短,。
?萊頓詩墻的目錄索引除了可在當?shù)貢曩徺I,,還可以通過muurgedichten.nl網(wǎng)站查詢。
?2017是萊頓大學“亞洲年”(Asia Year),,歐洲最大的亞洲圖書館新館落成,,將舉辦一系列與亞洲文化相關的活動。
站在萊頓的橋上遠眺陰沉天色下的風車,,我想到了徐志摩的康橋。這座建在水上的荷蘭小城,,擁有歐洲歷史最悠久的大學之一:萊頓大學,。大學沒有圍墻,只有一條條水道縱橫交錯,,學生每天上課下課的途中,,不停地上橋下橋。這儀式般浪漫的情調(diào),,或許只有另一座著名的水上大學城劍橋才能與之媲美,。
與其說想起了康橋,不如說我想起了詩,。我游至萊頓正是為了一次詩歌的朝圣,。1992年,萊頓民間基金會Tegen-Beeld發(fā)起了一個將詩歌寫在墻上的公共項目,,邀請住戶商鋪和藝術家合作,。繼第一首俄國女詩人茨維塔耶娃(Marina Tsvetajeva)的《我的詩》(Моим стихам)和第二首莎士比亞的十四行詩(Sonnet XXX)在街頭亮相后,這個項目一發(fā)不可收拾,,陸陸續(xù)續(xù)竟然持續(xù)了十余年,。如今,來自世界各國詩人的107首詩歌散落在城市各處,,所有詩歌還集結成一本小冊子《靠近墻壁》(‘Dicht op de Muur’),。
出發(fā)之前并沒有找到這本書,要串起這些散落的珍珠,只能全憑腳步了,。要找第一面詩墻并不難,,很多媒體都提到過:新小街1號。穿過大學校區(qū)和植物園,,分行排列的俄語字母赫然出現(xiàn)在十字路口一家書店的外墻上,,這就是茨維塔耶娃的《我的詩》了:
我的無人翻閱的詩!
散落在書店的塵灰里
沒人要也沒人不要!
我的詩,像醇厚的美酒,
等待著它們的時機,。
書店里堆滿了厚厚的硬皮書,,正疑心它們是否無人翻閱時,西裝革履的書店老板聞聲從倉庫里踱出:“不用擔心,,這里是萊頓,,再偏門的書也不愁無人問津——茨維塔耶娃是個了不起的詩人!”他指著墻上女詩人的肖像對我說,。在肖像畫下方的書架上,,我發(fā)現(xiàn)了《靠近墻壁》這本小冊子,遺憾的是里面只收集了萊頓詩墻的條目,,并沒有標記具體位置,。老板說,有個酒吧自制了這樣一張詩墻地圖,,我于是又踏上了尋找之路,。
路過中餐館、臘腸鋪,,摸索進了一家看似本地人聚集的咖啡館,。我的闖入讓在座的中老年男子紛紛側目。知道我遠道而來,,咖啡館老板介紹給我一位坐在吧臺的熟客,,說他是個know-all——傳說中的萊頓萬事通?!叭f事通”放下報紙,,細致地打聽了我的來歷后,表示并不知道那個酒吧,,但他自有一份地圖在心中,。他一口氣點出好多附近可以尋到的詩墻:“穿過這條運河,左轉,,過橋,,沿著水走五分鐘,右轉……”“萬事通”的向?qū)枪诺涞模翰皇亲鴰渍镜罔F,,打車多少分鐘可以到達,,而是沿著寬寬窄窄的街坊和水道漫游,;轉角偶遇的不是紅綠燈,而是松尾芭蕉,、洛爾迦……這種詩歌嘉年華的氛圍讓人夢回唐朝,。
根據(jù)“萬事通”的指引,我最先找到的是一首聶魯達,。因為之前有工人在路口修理路燈,,幾次路過都錯過了。值得一提的是萊頓詩墻全部保留了詩人的母語,,這些非荷蘭語的“外文”既是富有韻律的文字,,也是富有裝飾性的圖案,更體現(xiàn)著一個城市包容的心,。惟一一首中文詩是杜甫的《可惜》,,2000年就被印在了萊頓新區(qū)一面巨大的墻體上。
離開萊頓之前,,我找到了詩墻計劃的最新作品:近年諾貝爾文學獎熱門候選人,、敘利亞詩人阿多尼斯(Adonis),這首編號為107的詩歌《失去》(Daya),,是為2013年萊頓大學阿拉伯研究400周年紀念而書之于墻的,。我嘗試讀出其中的幾句:
失去是一道光芒,
而其余皆是面具,;
失去,,將海面和夢緊緊連在一起。
阿多尼斯的中譯本詩集《孤獨是一座花園》伴我度過了許多無人傾訴的時刻,。一度以為詩歌等于孤獨,等于無人問津,,可當我在萊頓和這些寫滿詩歌的墻面對面時,,我的孤獨被治愈了:這些文字不僅凝視著我,也被更為寬闊的街道凝視著,;這些詩篇就像是園中次第開放的花朵,,等待著被編成桂冠為詩人加冕——在詩歌傳統(tǒng)逐漸“失去”的當代,萊頓還堅守著一份驕傲,。
新小街1號,。萊頓的第一面詩墻。
萊頓新小街1號是一家書店,,也是詩墻計劃誕生的地方
寫著阿多尼斯詩句的墻面是萊頓詩墻計劃的最后一件作品
莎士比亞的十四行詩第三十首(Sonnet XXX)出現(xiàn)在萊頓第二面詩墻
萊頓植物園
深秋的萊頓唯有落葉款待