近日,,彭定康——這位香港末代殖民地總督再度訪港。雖然相隔17年,,但他已成了香港的一個(gè)“政治傳奇”,。他把西方政治領(lǐng)袖與公眾溝通的技巧帶到香港,成了港版的“杰出的溝通者”(the Great Communicator,,原被用于稱譽(yù)美國前總統(tǒng)里根)。
彭定康無時(shí)無刻不在計(jì)算,,無時(shí)無刻不在表演,。
以身體語言為例,以前一些殖民地總督乃至回歸后的特區(qū)行政長(zhǎng)官,,都會(huì)落區(qū)考察,,彭定康與他們的最大不同是,他更會(huì)計(jì)算,,每次巡區(qū)要被記者拍下哪張相片,,被電視攝下哪個(gè)畫面,要向公眾帶出哪個(gè)信息,,他都算得一清二楚,。
他會(huì)到?jīng)霾桎伜葲霾瑁⒆層浾吲恼?,這張照片不但讓涼茶鋪拿來作招徠客人的法寶,,更重要的是,這成了洋人總督下凡,,欣賞中國傳統(tǒng)文化,,與民同樂,打破華洋隔膜,、收窄彼此差距的標(biāo)記,。
又例如,他會(huì)光顧面包店,,吃香港最地道的食物蛋撻,,以饞嘴的形象,,與最愛吃的港人建立共同語言。在1997年離開香港后,,當(dāng)有機(jī)會(huì)重臨香江,,他會(huì)二話不說便走到過往自己一直光顧的面包店,購買蛋撻,,還迫不及待地在記者面前把新鮮出爐的蛋撻往嘴里送,,甚至不惜為此燙紅了嘴?!胺逝怼睕]有口口聲聲說自己如何懷念香港,,但通過這樣一個(gè)簡(jiǎn)單的身體語言,以及一個(gè)電視畫面,,便令港人相信他真的十分懷念香港,。那位看起來淳樸老實(shí)的面包店老板,還親口添上“有情有義”這句話作腳注,。
如今,,這些無疑都成了政客的標(biāo)準(zhǔn)指定政治動(dòng)作,但20年前,,彭定康是第一個(gè)把這些技巧引入香港的人,,引來一陣轟動(dòng)。
溝通技巧了得之外,,彭定康的語文根基亦異常深厚,,他就是罵人,也罵得十分優(yōu)雅,,往往還引經(jīng)據(jù)典,。
他會(huì)說:“(某君)就是這樣的一把尺,是我們都要用來審視自己的標(biāo)準(zhǔn),。每個(gè)社會(huì)都需要一個(gè)sea-green incorruptible,,現(xiàn)實(shí)每每令他感到氣惱。他之所以投票反對(duì)我們,,是因?yàn)橐憩F(xiàn)出自己的政治潔癖,。”
“Sea-green incorruptible”這個(gè)詞是由19世紀(jì)英國歷史學(xué)家Thomas Carlyle所創(chuàng),,用來諷刺法國大革命時(shí)的革命家羅伯斯庇爾(Robespierre),。后者是一個(gè)關(guān)心自己如何把話說得漂漂亮亮,多于關(guān)心自己如何能做一些實(shí)事的政治家,。因?yàn)樗钠ち?chǎng),,很多人認(rèn)為他要為法國大革命后的“恐怖時(shí)期”負(fù)一定責(zé)任。所以,彭定康以上一段話,,究竟是在贊美還是諷刺對(duì)方呢,?相信讀者心里有數(shù)。
又例如,,有次一位記者與彭定康對(duì)談,,問他最近喜歡讀哪本小說,他想也不想便說是《Scoop》(獨(dú)家新聞),。記者回家翻查,,才發(fā)現(xiàn)這本由Evelyn Waugh所著的小說,是諷刺一個(gè)原本在鄉(xiāng)間寫些雞毛蒜皮小事的記者,,后來陰錯(cuò)陽差,,因時(shí)際遇,歪打正著,,碰上一個(gè)大時(shí)代,,結(jié)果成了知名記者。記者此時(shí)才知自己被“肥彭”調(diào)戲了一番,。
這就是典型的所謂“英式幽默”,,當(dāng)一位英式紳士要“嗆”一個(gè)人,或者罵一個(gè)人時(shí),,他永遠(yuǎn)不會(huì)惡形惡相,、青筋暴現(xiàn),他永遠(yuǎn)笑容可掬,,說出一段優(yōu)雅,、甚至有著典故的話,,但卻“話里有骨”,。奚落了你,但你可能仍懵然不知,,回到家里多想想,,又或者翻兩本書,才知道自己成了傻瓜,。所以,,英式紳士罵人,最大的侮辱往往不是來自形容詞本身,,而是你淺薄無知,。
這又令我想起另一個(gè)故事。
話說當(dāng)彭定康發(fā)表了任內(nèi)最后一份施政報(bào)告后,,在一個(gè)電視論壇中,,有議員被記者要求就施政報(bào)告予以評(píng)說,“彭定康的施政就好似畢加索(大師級(jí)抽象派畫家)的畫一樣,有人覺得是畢世氏杰作,,也有人連看也看不懂,。”彭定康卻立刻接話:“如果用畢加索來形容我,,那么我認(rèn)為自己是藍(lán)色時(shí)期的畢加索,。”
“藍(lán)色時(shí)期”的畢加索其實(shí)就是早期的畢加索,,作品還不是那么抽象,,普通人較易欣賞。彭定康這樣說當(dāng)然是有所比喻,,但也顯示了他的修養(yǎng)和博學(xué)多聞,。這也難怪,彭在英國牛津大學(xué)讀書時(shí)念歷史,,取得學(xué)士和碩士學(xué)位,,這為其以后的從政生涯奠定了穩(wěn)固的基礎(chǔ)。